10月は日本では企業の中間決算が続々と発表される時期です。

そんななか、企業の貸借対照表を見ていて、ふと、貸借対照表に出てくる言葉を正しい英語に訳せる人はどれだけいるのだろうか、と考えました。

 

おそらく、日常的に使う単語、資産(Assets)や、貯金(bank deposit)くらいはわかる方も多いかと思いますが、流動資産、固定資産、無形固定資産、有価証券、売掛金などとなると、正しく訳せる人は少ないでしょう。

 

グローバル化が進み、海外の企業との取引が頻繁に行われるようになると、取引先から契約前に貸借対照表の内容について確認される可能性があります。

その時に単語がわからず「あー、うー」となってしまうと、相手に与える印象は「自分の会社の財政状況もわからないのか?」という印象を与えてしまうかもしれません。

 

すらすらと専門的な会計用語を使って自分の会社の財政状況を説明することができれば、信頼感も増すことでしょう。

この記事では貸借対照表に出てくる単語の英訳リストを作成してみました。

書類作成、商談時にぜひご活用ください。

 

貸借対照表の枠組み

そもそも貸借対照表を英語なんというかご存知ですか?

貸借対照表は英語でBalance Sheetと言います。

 

貸借対照表の大きな項目としては「資産の部」、「負債の部」、「資本の部」、「純資産の部」の4つがあります。

それぞれの英訳は以下の通りです。

 

資産の部:Assets

負債の部:Liabilities

資本の部:Shareholder's Equity

純資産の部:Net Assets

 

それでは、次のセクションから各項目の細かい内容を見ていきましょう。

 

資産の部(ASSETS)

固定資産              Non-Current assets

有形固定資産        Property, plant and equipment

製造設備  Production facilities

供給設備  Distribution facilities

業務設備  Service and maintenance facilities 

附帯事業設備        Other fixed assets and others     

建設仮勘定ほか    Construction in progress

 

無形固定資産      Intangible assets

投資、その他の資産          Investments and other assets      

投資有価証券        Investment securities                   

関係会社投資        Investments in affiliated companies

長期前払費用        Long-term period expenses

繰延税金資産        Deferred income taxes


その他投資ほか    Other investments and others 

貸倒引当金            Allowance for doubtful accounts

 

流動資産              Current assets

現金及び預金        Cash and bank deposits

受取手形及び売掛金          Notes and accounts receivable

未収入金  Marketable securities

たな卸資産            Inventories

関係会社短期貸付金          Short-term loans to affiliated companies

繰延税金資産        Deferred income taxes

その他の流動資産ほか      Other current assets and others

貸倒引当金            Allowance for doubtful accounts

資産合計              Total assets

              

負債の部(LIABILITIES)

流動負債              Current liabilities

1年以内期限到来の固定負債         Non-current liabilities due within one year

買掛金      Accounts payable

短期借入金            Bank loans

未払金      Other payables

未払費用  Accrued expenses

未払法人税等        Income taxes payable

その他流動負債ほか          Other current liabilities and others

 

固定負債              Non-current liabilities

社債          Straight bonds

転換社債  Convertible bonds

長期借入金            Long-term debt

退職給与引当金    Reserve for employee retirement allowances

退職給付引当金    Reserve for employee retirement benefits

その他固定負債    Other non-current liabilities and others

負債合計              Total liabilities

 

資本の部(Equity)

資本金    Common stock

資本剰余金          Capital surplus

利益剰余金          Retained earnings

利益準備金          Legal reserve

その他剰余金      Other retained earnings

株式等評価差額金            Net unrealized gain on securities

自己株式              Treasury stock

資本合計            Total Equity

 

負債・資本合計Total liabilities and equity

 

まとめ

今回は会計用語、特に貸借対照表で使われる英語の一覧を作成してみました。

英語を得意とする方でも、国際的な会計資格を勉強しない限り貸借対照表で使われる用語を正確に英語に訳せる方はなかなかいません。

 

英語の会計用語に強くなれば、その分、海外の企業との交渉ごともスムーズに進むことでしょう。

ぜひ、今回の一覧を参考にして、世界の企業と対等に交渉ができる英語力を身につけてください。

 

会計資料に誤訳があると深刻な事態を招く可能性もありますので、もしも、会計書類を英語で作成しなければいけない時は、お気軽にご相談ください。

 

 

株式会社LA ORG 桝村(https://la-org.com/)