貸借対照表の英語を一覧にしてみた
- 桝村 翼
- 記事制作日2023年11月10日
- 更新日2024年11月10日
- 1いいね!
10月は日本では企業の中間決算が続々と発表される時期です。
そんななか、企業の貸借対照表を見ていて、ふと、貸借対照表に出てくる言葉を正しい英語に訳せる人はどれだけいるのだろうか、と考えました。
おそらく、日常的に使う単語、資産(Assets)や、貯金(bank deposit)くらいはわかる方も多いかと思いますが、流動資産、固定資産、無形固定資産、有価証券、売掛金などとなると、正しく訳せる人は少ないでしょう。
グローバル化が進み、海外の企業との取引が頻繁に行われるようになると、取引先から契約前に貸借対照表の内容について確認される可能性があります。
その時に単語がわからず「あー、うー」となってしまうと、相手に与える印象は「自分の会社の財政状況もわからないのか?」という印象を与えてしまうかもしれません。
すらすらと専門的な会計用語を使って自分の会社の財政状況を説明することができれば、信頼感も増すことでしょう。
この記事では貸借対照表に出てくる単語の英訳リストを作成してみました。
書類作成、商談時にぜひご活用ください。
貸借対照表の枠組み
そもそも貸借対照表を英語なんというかご存知ですか?
貸借対照表は英語でBalance Sheetと言います。
貸借対照表の大きな項目としては「資産の部」、「負債の部」、「資本の部」、「純資産の部」の4つがあります。
それぞれの英訳は以下の通りです。
資産の部:Assets
負債の部:Liabilities
資本の部:Shareholder's Equity
純資産の部:Net Assets
それでは、次のセクションから各項目の細かい内容を見ていきましょう。
資産の部(ASSETS)
固定資産 Non-Current assets
有形固定資産 Property, plant and equipment
製造設備 Production facilities
供給設備 Distribution facilities
業務設備 Service and maintenance facilities
附帯事業設備 Other fixed assets and others
建設仮勘定ほか Construction in progress
無形固定資産 Intangible assets
投資、その他の資産 Investments and other assets
投資有価証券 Investment securities
関係会社投資 Investments in affiliated companies
長期前払費用 Long-term period expenses
繰延税金資産 Deferred income taxes
その他投資ほか Other investments and others
貸倒引当金 Allowance for doubtful accounts
流動資産 Current assets
現金及び預金 Cash and bank deposits
受取手形及び売掛金 Notes and accounts receivable
未収入金 Marketable securities
たな卸資産 Inventories
関係会社短期貸付金 Short-term loans to affiliated companies
繰延税金資産 Deferred income taxes
その他の流動資産ほか Other current assets and others
貸倒引当金 Allowance for doubtful accounts
資産合計 Total assets
負債の部(LIABILITIES)
流動負債 Current liabilities
1年以内期限到来の固定負債 Non-current liabilities due within one year
買掛金 Accounts payable
短期借入金 Bank loans
未払金 Other payables
未払費用 Accrued expenses
未払法人税等 Income taxes payable
その他流動負債ほか Other current liabilities and others
固定負債 Non-current liabilities
社債 Straight bonds
転換社債 Convertible bonds
長期借入金 Long-term debt
退職給与引当金 Reserve for employee retirement allowances
退職給付引当金 Reserve for employee retirement benefits
その他固定負債 Other non-current liabilities and others
負債合計 Total liabilities
資本の部(Equity)
資本金 Common stock
資本剰余金 Capital surplus
利益剰余金 Retained earnings
利益準備金 Legal reserve
その他剰余金 Other retained earnings
株式等評価差額金 Net unrealized gain on securities
自己株式 Treasury stock
資本合計 Total Equity
負債・資本合計Total liabilities and equity
まとめ
今回は会計用語、特に貸借対照表で使われる英語の一覧を作成してみました。
英語を得意とする方でも、国際的な会計資格を勉強しない限り貸借対照表で使われる用語を正確に英語に訳せる方はなかなかいません。
英語の会計用語に強くなれば、その分、海外の企業との交渉ごともスムーズに進むことでしょう。
ぜひ、今回の一覧を参考にして、世界の企業と対等に交渉ができる英語力を身につけてください。
会計資料に誤訳があると深刻な事態を招く可能性もありますので、もしも、会計書類を英語で作成しなければいけない時は、お気軽にご相談ください。
株式会社LA ORG 桝村(https://la-org.com/)
- この記事にいいね!する
この記事を書いた人
- 179いいね!
稼働ステータス
◎現在対応可能
- 桝村 翼
職種
その他
その他
希望時給単価
10,000円~30,000円
株式会社LA ORG 代表取締役の桝村翼と申します。 当社では、英語・中国語・韓国語・フランス語・タイ語・ベトナム語に対応した翻訳・ローカライズ事業を中心に、WordPressによるWebサイト制作、Adobe XD / Photoshop / Illustrator を活用したWebデザイン制作を展開しています。 また、英語学習支援にも力を入れており、小中学生向けの英語学習塾を経営しています。 現在は、世界シェア第4位のグローバル製薬メーカー日本法人様をはじめ、プライム市場上場企業グループ会社様、NASDAQ上場を控えるベンチャー企業様など、業界を問わず多くのクライアントと取引実績があります。 クラウドソーシング(Lancers/CrowdWorks/ココナラ)でも継続的にご依頼をいただいており、SSサロンを通じては翻訳・リサーチ・海外対応等、専門性の高い案件も多くご相談いただいています。 📌 経歴 2015年 神戸市外国語大学 英米学科 卒業 2015年 三井倉庫HD 入社:アメリカ・マレーシアにて物流・フォワーディング業務に従事 2020年 三菱重工業 入社:国産ジェット機「MRJ/スペースジェット」、およびボーイング向けの調達業務を担当 2022年 Schneider Electric 入社:エネルギー分野(UPS)にて海外サプライチェーンを担当 2022年 株式会社LA ORG 創業:翻訳・Web制作・英語教育の3事業を軸に、グローバル支援サービスを提供 🔗 各種リンク 【公式サイト】https://la-org.com 【ポートフォリオ】https://www.portfolio.la-org.com 【Lancers】https://www.lancers.jp/profile/oregonian_office?srsltid=AfmBOop2KwuI5Nr4TQFKMAkwdSj2SAHEAC2A9ZadoikM7A-rmHXQjVdk 【CrowdWorks】https://crowdworks.jp/public/employees/3425349/ 【ココナラ】https://coconala.com/users/2204682?srsltid=AfmBOoqYND8AKR3YqHKQ3-BxWOkyg3sz0PsR36KnLqErFCjzVGkV4nGn
スキル
英語
Adobe Illustrator
WEBサイト設計
・・・(登録スキル数:8)
スキル
英語
Adobe Illustrator
WEBサイト設計
・・・(登録スキル数:8)